Hakkımda

Fotoğrafım
Şişli / İstanbul, (0533 2490843) vildan_ornadis@hotmail.com, Türkiye
Chers abonnés et visiteurs du blog;Tout au long de ma vie scolaire,j’ai reçu un enseignement français.Après avoir terminé le collège français “Sainte-Pulchèrie” j’ai continué à ma vie lycéenne au “Lycée Français Saint-Michel”.J’ai reçu mon diplôme de fin d’études secondaires 3 ans plus tard. À la suite du lycée,j’ai étudié la philologie et la littérature française à “L’Université d’Istanbul, dans “La Faculté des Lettres”;simultanément j’ai étudié la formation pédagogique à L’Université d’Istanbul,dans“La Faculté d’Éducation”(“Formation à L’Enseignement”).Après 4 ans d’études de double licence je suis diplômée en tant que philologue,aussi professeur de français.Toutes les formations que j’ai acquises m’ont perfectionnée dans les domaines tels que la langue, la littérature et la culture française ainsi que la formation pédagogique. Depuis 11 ans, je partage mes connaissances avec ceux qui veulent apprendre la langue,la culture et la civilisation française. J’enseigne les gens de tout âge et de tout niveau depuis les élèves des écoles françaises,jusqu’aux étudiants de diverses universités sans oublier les hommes ou femmes d’affaires ni les amateurs de la francophonie

Présentation

Sevgili Blog Takipçileri;
Tüm eğitim hayatımı fransızca gördüm. İstanbul'da bulunan‘’Özel Sainte-Pulchérie Fransız Kız Ortaokulu’’nu bitirdikten sonra liseyi İstanbul'da bulunan ''Özel Saint-Michel Fransız Lisesi’’nde okudum. Ardından ‘’İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü‘’ içinde yer alan ‘’Fransız Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı’’nda dört yıllık lisans eğitimimi tamamladım.Bu süre içerisinde ‘’İstanbul Üniversitesi Eğitim Fakültesinde Pedagojik Formasyon’’ alanında eğitim görüp çift anadal diploması aldım. Böylece hem filolog (Dilbilimci) hem de öğretmen olarak mezun oldum. Aldığım bütün bu eğitimler bana hem Fransız Dili, hem Fransız Edebiyatı hem de Pedagoji alanlarında büyük bir yetkinlik sağladı. Onbir yıldır teorik olarak edindiğim tüm bilgileri, pratikte bu dili ve kültürü öğrenmek isteyen her yaştan her gruptan kişilere aktarıyorum. İstanbulda bulunan fransız kolejlerinde eğitim gören öğrenciler başta olmak üzere üniversite öğrencileri, iş adamları, fransız kültürüne meraklı olup kendini geliştirmek isteyen her yaştan her meslek grubundan kişiler meslek hayatım süresince öğrencim olmuştur ve olmaya devam edecektir.

EĞİTMENLİK YAPTIĞIM ALANLAR ►

MES DOMAINES D'ENSEIGNEMENT-EĞİTMENLİK YAPTIĞIM ALANLAR

Grammaire – Littérature – Biologie ( Pour les élèves des écoles françaises - Fransız kolejlerinde eğitim gören öğrenciler için )

Préparation au concours organisé par L'Université de Galatasaray - Galatasaray Üniversitesi iç sınavına hazırlık

Préparation au concours de langue étrangère - YDS (Üniversite Yabancı Dil sınavı) ye hazırlık

Toutes sortes de conseils d'orientation scolaire en France (licence, master) - Fransa’da yüksek öğrenim (lisans , yüksek lisans) görmek isteyen öğrencilere, üniversite seçimlerinden motivasyon mektubu yazımına kadar her türlü alanda eğitim danışmanlığı

Etudes spéciales (privées ou en groupe) pour les adultes -Yetişkinler için kişiye özel birebir ve grup çalışmaları

Cours de la langue Turque (grammaire - conversation) pour les étrangers - Yabancılara türkçe (dil bilgisi ve konuşma) dersleri

BLOGU BİRLİKTE GELİŞTİRELİM (Développons ensemble le contenu du blog)

Le contenu du blog est bilingue. Le blog sera développé grâce à la contribution des abonnés. On présentera les oeuvres des écrivains français, on partagera des résumés ainsi que des analyses et des commentaires sur le blog. Pour mieux concevoir la littérature contemporaine, on va traiter les nouveaux auteurs et courants, on va discuter sur les extraits de leurs oeuvres pour autant la littérature classique et antique. On va honorer les célèbres auteurs classiques en parlant de leurs oeuvres et des courants qu'ils ont initiés à la très chère littérature française. Parfois, on parlera d'une époque soit artistique, soit historique; ou bien on va donner des informations générales ou spécifiques sur la France, la culture française etc...
Pour tout cela il est nécessaire que nos abonnés soient en contact et en collaboration avec nous.

İçerik hem türkçe hem fransızcadır. Siz takipçilerin katkılarıyla gelişecektir blog yazıları. Fransız yazarların eserlerinin tanıtımı kimilerinin özetleri, farklı dönemlerden yazarlar ve eserleri hakkında analiz ve yorumlarla çeşitlendireceğiz blogumuzu. Klasik edebiyata olduğu kadar çağdaş metinlere de önem vereceğiz yeni yazarları işleyeceğiz eserlerinden alıntılar yapacağız. Kimi zaman bir dönemi ele alacağız, bazen de Fransa ile ilgili genel bilgiler, tanıtımlar yapacağız. Katkılarınızı bekliyoruz...

Merci Bien - Teşekkürler

FRANSIZCA ÖĞRENMEK İSTER MİSİNİZ ?

FRANSIZCA ÖĞRENMEK İSTER MİSİNİZ ?

Fransızca öğrenmeyi hiç düşündünüz mü ?

Düşünüyorsanız....

Fransızcaya adım atmak isteyen sizlere Başlangıç seviyesinden İleri seviyelere kadar her aşamada yardımcı olabilecek bu site sayesinde Fransızcanızı geliştirebilirsiniz. Dünyada 450 milyon kişi Fransızca konuşuyor yani ''FRANCOPHONE'' .

Siz de neden bir ''FRANCOPHONE'' olmayasınız ? Bu sayede dünya edebiyatına mal olmuş en önemli sanatçıların eserlerini anadilinden okuma şansınız olur. Siz de Montaigne'nin "Denemeler"ini,Molière'den "Cimri"yi,LaFontaine'den masalları, Voltaire,Rousseau ve Montesquieu'nin felsefelerini, Honoré de Balzac,Victor Hugo,Stendhal, Zola ve Alexandre Dumas'nın romanlarını; 20.yüzyıla şekil vermiş aydınlar olan Jean-Paul Sartre ve Albert Camus'nun eserlerini orijinal dilinden okuyup anlama ve analiz etme ayrıcalığına sahip olabilirsiniz. Fransızca öğrenmek sadece bir dil öğrenmekten ibaret değildir.İnsanın hayata bakışını değiştiren,vizyonunu geliştiren,önünde bambaşka ufukların açıkmasını sağlayan; gastronomisiyle,eğlence anlayışıyla,farklı sanat dallarıyla ve modasıyla bütün halinde bir yaşam tarzıdır.Bu yaşam tarzını edinmenin birinci koşulu diline hâkim olmaktan geçer.Bu anlamda blogumuzu diğerlerinden ayıran en temel fark sadece dile odaklı olmayışımızdır."Dil" burada sadece bir araçtır, amacımız fransız kültürünü etraflıca ele almak ve yaygınlığını arttırmaktır.

Böylece,bir gün üyesi olmayı hedeflediğimiz Avrupa Birliğine katıldığımız zaman farklı kültürlere uyum sağlamakta zorluk çekmeyeceğiz.

9 Ağustos 2010 Pazartesi

Les fêtes traditionnelles en France

 
• En février ou en mars ► MARDI GRAS
Les enfants se déguisent, on fait des crêpes. C’est l’époque des défilés de Carnaval. Les enfants ont une semaine de vacances.

• En mars ou en avril ► PAQUES
C’est une fête religieuse. On mange des oeufs au choclat. On colorie les oeufs. Les enfants ont 15 jours de vacances.

• Le 1er mai ► LA FETE DE TRAVAIL
Il n’y a pas d’école. C’est un jour férié. Les français ne travaillent pas.

• Le 8 mai ► L’ARMISTICE
C’est la fin de la guerre. C’est une fête nationale. Les français ne travaillent pas, c’est un jour férié.

• En mai ou en juin ► LA FETE DES MERES / LA FETE DES PERES
Les enfants font des cadeaux à leur mère ou à leur père. Ils disent “bonne fête maman!” bonne fête papa!”

• Le 14 juillet ► LA FETE NATIONALE
Il y a des défilés militaires dans toutes les villes, des bals, des feux d’artifices.

• En novembre ► LE JOUR DE LA TOUSSAINT
On honore les morts. Les enfants ont qqs jours de vacances.

• Le 25 décembre ► NOEL
C’est une fête religieuse mais c’est aussi la fête des enfants. On se fait des cadeaux et les enfants ont deux semaines de vacances. Les français dinent avec la famille. On mange des spécialités de Noël.
L’étymologie du nom des jours de la semaine


Lundi► jour de la lune
Mardi► jour de mars
Mercredi► jour de mercure
Jeudi► jour de jupiter
Vendredi► jour de venus
Samedi► jour de sabbat / jour de saturne
Dimanche► jour de dominicus jour du Seigneur

L'étymologie  du nom des mois de l'année►

• Janvier : provient du nom du dieu Janus, dieu des portes (de janua, "porte" en latin, selon Tertullien), des passages et des commencements dans la mythologie romaine, représenté avec deux visages opposés, car il regarde l'entrée et la sortie, la fin et le début d'une année.

• Février : du latin populaire febrarius, dérivé du latin classique februarius, issu du verbe februare « purifier ». Février est donc le mois des purifications.
• Mars : provient du dieu de la guerre Mars (le retour de la période permise pour entamer une guerre)
• Avril : du latin aprilis « avril » qui peut avoir la signification d’« ouvrir », car c’est le mois où les fleurs s’ouvrent.
• Mai : du latin Maius (mensis) « le mois de mai », provient de la déesse Maïa, divinité italique, fille de Faunus et femme de Vulcain
• Juin : vient du latin junius. Ce nom fut probablement donné en l’honneur de la déesse romaine Junon. À l’époque antique, c’était le quatrième mois du calendrier romain.
• Juillet : deux interprétations possibles : altération de l'ancien français juignet « juillet » proprement « petit juin » et du lat. julius (mensis), nom du 7e mois de l'année (proprement « mois de Jules, en l'honneur de Jules César, né dans ce mois, réformateur du calendrier romain) », le gn de juignet passant alors en ll de juillet.
• Août : du lat. augustus (mensis), d'où augustus subst., substitué en l'honneur de l'empereur Auguste à Sextilis (mensis) (qui est le sixième mois après le printemps)
• Les mois de septembre (de septem (mensis) : septième mois), octobre : lat. october (mensis) « octobre, huitième mois de l'année romaine » (dér. de octo : « huit »), novembre (novem : « neuf » ) et décembre (lat. class. december, dér. de decem : « dix », décembre étant le dixième mois de l'année romaine) ne se comprennent qu’en commençant l'année à l'équinoxe de printemps, au mois de mars.
ARTHUR SCHOPENHAUER
Schopenhauer est sans doute le penseur dont l'influence fut la plus profonde et le plus variée à la fin du XIXème et eu début du XXème siècle.
Difficile à situer dans l'histoire de la philosophie, il se voit revêtu de l'étiquette de romantique, entraînée par le thème de la douleur universelle, du spleen et du pessimisme.



L'homme et l'oeuvre►
Né le 22 Février 1788, le jeune Arthur à seize ans quand son père se tue dans un accès de mélancolie. Sa mère, romancière, ne s'entendra jamais avec son fils.
Arthur voyage dès l'enfance en France, en Angleterre puis en Italie. Il connaît vite les langues des ces pays (ainsi que l'espagnol) et acquiert une culture cosmopolite et une expérience artistique.
Le pessimisme de Schopenhauer, sa misogynie, son amour des animaux, son horreur du bruit, font partie de sa philosophie et de ses oeuvres.
Il fait des études scientifiques, a fréquenté Goethe dont il adopte la théorie des couleurs. Sa thèse de 1813, l'opuscule Sur la vue et les couleurs (1816) et la première édition du Monde comme volonté et comme représentation (1818) ne connaîtront pas beaucoup de succès.
En 1831; le philosophe fuit Berlin et l'épédimie de choléra pour se fixer à Francfort.
En 1836, il publie De la volonté dans la nature et en 1841, Les deux problèmes fondamentaux de l'éthique. La deuxième édition du Monde comme volonté et comme représentation paraît en 1844 et comporte d'importants suppléments qui doublent le volume. La thèse De la quarduple racine du principe de raison suffisante est profondément remaniée pour la deuxième édition de 1847. En 1851 apparait Parerga et Paralipomena mais ce n'est qu'en 1853, l'année où Wagner le découvre, qu'il peut jouir d'un véritable gloire.
Quand il meurt subitement le 21 septembre 1860, il mène depuis longtetemps l'existence retirée d'un misanthrope.

La métaphysique de la volonté►
Schopenhauer fait de la volonté non pas une nouvelle dénomination de l'absolu mais la meilleure approximation que le sujet connaissant puisse atteindre de la chose en soi. C'est le monde entier que le métaphysicien va penser, analogiquement, comme volonté, depuis les règnes minéraux et végétaux jusqu'au règne animal. L'intellect se développe chez l'homme avec le langage et le raisonnement, mais il apparaît chez l'animal dès la première ébauche de ce cerveau, et il reste entièrement au service du vouloir-vivre. C'est donc une même volonté qui ne cesse de s'affirmer, de s'objectiver en une multitude de phénomènes, dans une perpétuelle lutte pour survivre qui ne donne qu'une apparence d'ordre, puisqu'elle se dévore elle-même aveuglément hors du plan divin.


Une philosophie pessimiste►
Schopenhauer reproche avec virulence aux religions du Livre leurs mépris de l'animalité, et la supériorité des religions de l'Inde sur ce point lui paraît manifeste. Mais il est vrai qu'avec le language, l'Homme devient capable de se détacher de l'expérience immédiate, de penser le passé et l'avenir, de pendre conscience d'être un mortel et de se poser la question du sens de son existence. Là est la source de toute religion et c'est en ce sens, indépendamment de tout appel à une transcendance, que l'Homme peut être dit " animal métaphysique ". Schopenhauer ne se lasse pas de décrire une existence humaine prisonnière de l'illusion du bonheur, oscillant constamment de la souffrance à l'ennui, nécessairement insatisfaite puisque la volonté ne veut rien que sa propre affirmation. Selon lui, le but de la vie n'est que le maintien de sa propre vie.
L'amour et la mort prennent une importance nouvelle hors de la référence à la dualité de l'âme et du corps. Tout amour, toute passion amoureuse cachent sous leurs manifestations, des plus vulgaires aux plus sublimes, le même vouloir-vivre, le même " génie de l'espèce " Cette dénonciation de la sexualité ( "le grand secret") en particulier dans le chapitre des Parerga sur les femme, eut un grand retentissement littéraire et Freud pourra trouver chez Schopenhauer non seulement la subversion du moi mais aussi le primat de la sexualité. En perpétuant l'espèce dans l'individu, la sexualité signifie au moi sa propre mort.


Là encore, l'illusion de la sexualité est de chercher un principe d'immortalité dans l'indépendance d'une âme raisonnable, une façon d'exister, un désir et un plaisir éphémère, et ce même bonheur cruel et inutile qui hante l'humanité.
Si dans son détail, une vie humaine relève de la comédie, considérée dans son ensemble de la naissance à la mort, elle est une tragédie. Schopenhauer n'attend rien d'autre de la vie que des passions réfoulées, des désillusions fatales et un ennui insoutenable, le tout ryhtmé par l'éternelle recherche d'un bonheur inexistant. La délivrance ne peut être attendue que dans la négation du vouloir-vivre par lui même : seul le moi peut abolir le moi...


La contemplation
Selon Schopenhauer, la contemplation est présentée comme une étape vers l'abolition du vouloir-vivre. La contemplation esthétique est offerte à tous, ne serait-ce que dans le spectacle de la beauté de la nature. Or, l'Homme ordinaire, toujours pressé, est le plus souvent incapable d'échapper à l'objectivité utilitaire des phénomènes, incapable de s'arrêter à la contemplation de la chose même, se sons essence comme objectivation du vouloir.
Schopenhauer pense que la musique est un art capable d'atteindre directement la volonté elle-même, sans passer par l'objectivation de l'idée : "La musique nous donne ce qui précède tout forme, le noyau intime des choses, elle est le plus profond et le plus puissant de tous les arts". Bien au-delà d'une sentimentalité individuelle, c'est le monde même, comme volonté, qui est répété dans l'harmonie des notes.
Fransızca Dilbilim Tarihi (L’histoire de la lexicologie française);

• 1535’de “le college des trois langues” (3 dil koleji) I. François tarafından kurulur. Latinceye tepki olarak kurulmuştur. İbranice, yünanca ve latince öğretilir. Adı sonra “College Royal” = “College de France” olur. Günümüzde araştırmaya yönelik bir okuldur, diploma vermez.
• Sonra ilk kez fransızca öğretim yapılır; amaç 16.yy’da kiliseye karşı tavır alma, dilden uzaklaşma.
• 17.yy’da “le bon usage, le bel usage” (sarayda kullanılan fransızca) Paris’te aristokrasinin kullandığı dil oluyor.
• 1635’te Richelieu “Académie Française”i kurar. Amaç; dilden o güne kadar gelmiş “dialectes’leri (lehçe) temizlemek. Dili bütün lehçelerden, öğelerden arındırmak. Üyeler, dili korumak, arılaştırmak, yön çizmek için çalışırlar. Resmi bir fransızca oluşur.
• 1639’da Vaugelas dictionnaire (sözlük) çalışmalarına başlar; “bel usage” için bir kılavuz 1649 yılında yayınlanır.
• 17.yy’ın ikinci yarısında “grammaire”le uğraşanların tutumu değişir. Grammaire ile düşünce arasında bir bağıntı kurulur.
• Arnauld ve Lancelot “Grammaire Générale et Raisonnée” adlı bir kitap yayınlarlar (amaç genel dilbilgisini açıklamak). Dille “raison” (akıl) arasında bir bağ var (Descartes). İnsanların “raison”u aynı, diller “raison universelle”i yansıtıyorlar. Evrensel nitelikli akılla grammaire’i açıklamaya çalışıyorlar.
• Klasik dönemde (17.yy) önemli yazarlar çıkar. 18.yy’a kadar fransızca yayılır ama “patois”lar (ağız) hala devam eder.
• Fransız devrimi sırasında uzlaşım meclisi kurulur. Cumhuriyetin tek ve bölünmez olması için ve sağlamlaştırmak için “patois”ların ortadan kalkması lazım. Blois piskoposu “Abbé Grégoire” 1790 yılında bir anket yapar. Ağızların ne ölçüde yaygın olduğunu, kaç tane “patois” olduğunu inceler. Kırsal bölgelerde altı milyon insan fransızcayı bilmiyor, diğer altı milyon doğru dürüst konuşamıyor, sadece üç milyonu fransızca konuşabiliyor. Bu sonuçtan otuz ayrı “patois” olduğu ortaya çıkıyor. Grégoire, 1749’da meclise bir rapor sunar, “patois”ları ortadan kaldırmak ister ve “universaliser l’usage de la langue française” (fransızcayı yaygınlaştırmak) ister. İlköğretim yaygınlaşır, her “commune”de (bucak) bir okul kurulur ve buralarda fransızca öğretilir. Çok sayıda öğretmen yetiştiren “Ecole Normale Supérieur” kurulur.
• 18.yy aydınlanma çağı, düşünceleri açık. Diderot , D’Alembert “Encyclopédie”’yi çıkartırlar. Voltaire ve Montesquieu etkileri açıklar. “Encyclopédie”, insan bilgilerini toplamayı amaçlar, bilimsel teknik terimlerinin dile girmesini amaçlar.
• Rivoral, “discours sur l’universalité de la langue” adlı eserinde “ce qui n’est pas clair n’est pas français” (anlaşılır olmayan fransızca değildir)demiş.
• 19.yy’ın ikinci yarısında “linguistique”(dilbilimsel) terimi, dil ve dilbilgisi çalışmaları, tarihsel karşılaştırma başlar.
LANGUE ET LE FRANÇAIS;
Le français appartient à la famille des langues indo-européennes.
La classification généalogique:  Les langues qui se sont développées à partir d’une origine commune constituent une famille de langues. Dans les familles on envisage des branches, des sous-familles, des groupes. C’est la classification généalogique.
Les langues romanes: "italien, portugais, français, espagnol, roumain et autres langues" ou dialectes romans: catalan, provençal, sarde... Toutes ces langues sont nées de l’évolution du latin populaire mais il y a des langues disparues comme vénete, ombrien, osque qui formaient avec le latin la branche italique.

• La classification typologique:  C’est la description en fonction de certaines caractères choisis et leur classement selon les affinités établies.On définit trois types:

1. langue isolante ou analytique: quand les mots résultent de la combinaison d’unités lexicales plus petit on dit que la langue isolante est polysynthetique.

2. langue agglutinante: elle ajoute à une forme de mots une série de morphèmes qui est analysable séparément.

3. langue flexionelle: est une langue ou les morphèmes sont analgamées, il peut être externe ou interne.

Les exemples:
• polysynthèse = autogestion
• agglutinante = ferme-ment
• flexion externe = pov-ez , pov-ons
• flexion interne = man / men

Les dialectes de la langue française;
Les dialectes wallons et lorrains ont des traits communs; le normand, l’anglo normand, le bourgignon, le champenois, le picard, le francien (le français moderne vient de l’évolution de ce dernier. L’ensemble de ces dialectes formait la langue d’oil qui s’utilise au nord de la France (en Ile de France). La langue d’oc au midi de la France comprenait les dialectes► gascons, provenceaux, limousins, languedociens.

• le plus ancien texte est constitué d’une seule phrase complète sous le nom de “indovinello veronese” (devinette veronaise).

 
La différence entre le latin et le français;
• Le latin n’a pas d’articles
• Le latin est une langue synthetique, tandis que le français est analytique.
• Le latin contient des déclinaisons
• Genre:masculin, féminin et une troisième neutre
• Nombre:singulier et pluriel.
Romanisation

L’empire romain veut élargir ses terres. Le latin devient la langue des habitants romains. Ceux qui habitent à Rome sont les latins, la région c’est Latium. Le latin se répend jusqu’à l’Europe, en Italie et on commence à l’utiliser mais avec de différentes dialectes.

En Gaule►les celtes habitaient dans la région où les gaulois vivaient, et là on parlait le celtique. Au Ier siècle av.J.-C, César a conquis la France. Le celtique et l’intendance millitaire sont entrés sous le règne de César. Le celtique est le substrat(altkatman dili).

Le latin et le celtique sont influencés l’un de l’autre.

Au 6ème siecle, après les invasions barbares surtout avec les germaines, ce mélange de langue est encore influencé. Le gérmanique est superstrat.(üstkatman dili)

Le français ► le celtique + le latin + le germanique.

Au 5ème siècle av.J.-C, César a ajouté la France à ses terres, et c’est le moment où la romanisation et le latinisation commencent. Le peuple apprend le latin vulgaire mais pas le latin classique.

La différence entre le latin vulgaire et le latin classique c’est les déclinaisons.

Le celtique qui est le substrat est en train de s’influencer du latin. Clovis qui a donné son nom à la France accepte le christianisme. Le latin est une langue lithurgique et ne suffit pas. Les romans veulent établir un système central, mais il y a la féodalité, les vassaux. Les dialectes sont différentes dans chaque ville. La féodalité est un système composé des forces déchirées, et cela accélère la division et la diversification de la langue.

En 813 il y a eu "Tours de Concile" (réunion des curés).

Dans “Lingua Romana Rustica”, les curés parlent d’écrire sans échapper la prévoyance du peuple, il faut diminuer les dialectes.
Langue d’oil ►dialecte du nord (il y a des différences dans cette dialecte) [on en parle en Ile de France]
Langue d’oc►dialecte du sud
On a très tard contracté une allience linguistique.

Après 1785, Abbé Grégoire a préparé un rapport à l’assemblée de convention concernant la thèse d’une république indivisible, mais pour cela il faut diminuer les dialectes.
Répendre la langue nationale, ouvrir des écoles normales, développement de l’éducation, répendent le français.
Les premiers textes écrits

• Les Serments de Strasbourg: C’est un serment entre les petits-fils de Charlemagne, les deux frères s’unissent contre le troisième.
• La Cantilène de Saint-Eulalie

• Le Poème de la Passion

• La Vie de Saint-Léger

• La Vie de Saint-Alexis

• Le Pélerinage de Charlemagne

• Au XI. Siecle, La Chanson de Roland

• Au sud, les textes des poètes catalans

• Il y a des études qu’on peut appeler grammaire

Dans le système féodal, chaque ville parlait de différentes langues.

En 1539 François I. a déclaré que le français est une langue nationale. A cette époque il y avait beaucoup de dialectes, le latin regnait partout, les documents officielles étaient en latin.


Après le XIVème siècle on voit la langue d’oil au nord. Cette dialecte est un dialecte qui donne son nom au français contemporain.

Le passage du latin au français►
850-1350► l’ancien français

1350-1600► le moyen français

A partir de 1600 (17ème siècle)► le français moderne, l’époque où la langue classique domine

Le développement du français►

• En 1227 s’est constitué La Sorbonne où on étudiait la théologie. C’est Robert de Sorbonne qui l’a créée. On a donné l’importance à la théologie. Les leçons se faisaient en latin. Le latin y a regné jusqu’au 19ème siècle.

• En 1539 François I. a déclaré un édit en disant que le français s’utilisera dans des correspondances officielles.

• En 1549 Du Bellay a écrit “Défense et Illustration de la Langue Française”, c’est ajouter de nouveaux genres au français

• Au XVIème siecle avec la renaissance il y a eu une admiration de l’Italie, c’est par l’influence latin à cause de l’église.

AUTEURS et LEURS OEUVRES

  • Louis Aragon (20ème siècle)
  • Samuel Beckett - "En Attendant Godot" (20ème siècle - Théâtre)
  • Eugène Ionesco - "La Cantatrice Chauve", "Rhinocéros" (20ème siècle - Théâtre)
  • Aimé Césaire - "Cahier du Retour au Pays Natal" (20ème siècle)
  • Jacques Prévert - "Paroles" (20ème siècle)
  • Marguerite Yourcenar - "Alexis ou Le traité du Vain Combat" (20ème siècle)
  • André Breton - "Nadja" (20ème siècle)
  • Jean Cocteau - "Les Enfants Terribles" (20ème siècle)
  • Jean-Paul Sartre - "Huis Clos", "Les Mouches", "La Nausée", "Le Mur" (20ème siècle)
  • Albert Camus - "L'Etranger", "La Peste" (20ème siècle)
  • Colette - "Les Séries de "Claudine" (20ème siècle)
  • Guillaume Apollinaire - "Calligrammes" (20ème siècle - Poésie)
  • André Gide - "Les Nourritures Terrestres", "La Symphonie Pastorale", "Les Caves du Vatican", "Les Faux Monnayeurs" (20ème siècle)
  • Paul Verlaine - "Romances Sans Paroles" (19ème siècle - Symbolisme)
  • Arthur Rimbaud - "Le Dormeur du Val" (19ème siècle - Symbolisme)
  • Mallarmé - "Poésies" (19ème siècle - Symbolisme)
  • Charles Baudelaire - "Les Fleurs du Mal", "L'Etranger" (19ème siècle - Symbolisme)
  • Emile Zola - "Germinal", "L'Assommoir", "Thérèse Raquin", La Bête humaine" (19ème siècle, Naturalisme)
  • Guy de Maupassant - "Papa de Simon", "L'Auberge", "Aux Champs", "La Ficelle", "Pierrot", "Toine", "La Bête du Maitre Belhomme", "La Parrure", "La Dot", "La Rempailleuse" (19ème siècle - Réalisme)
  • Alexandre Dumas - "Les Trois Mousquetaires", "Le Comte de Monte Cristo", "La Reine Margot" (19ème siècle)
  • George Sand - "La Petite Fadette", "La Mare au Diable" (19ème siècle)
  • Gustave Flaubert - "Madame Bovary", "Salammbô", "L'Education Sentimentale" (19ème siècle - Réalisme)
  • Honoré de Balzac - "Le Père Goriot", "Eugénie Grandet", La Peau de Chagrin", "Le Colonel Chabert", "Le Lys dans La Vallée", "Illusions Perdues", "Le médecin de Campagne", "Les Chouans" (19ème siècle - Romantisme et Réalisme)
  • Stendhal - "Le Rouge et Le Noir", "La Chartreuse de Parme", "Vie de Rossini" (19ème siècle - Romantisme et Réalisme)
  • Victor Hugo - "Notre Dame de Paris", "Les Misérables", "Le Dernier Jour d'Un Condamné", "Les Orientales", "Hernani", "Cromwell", "William Shakespeare" (19ème siècle - Romantisme)
  • Gérard de Nerval - "Odelettes" (19ème siècle - Romantisme, poésie)
  • Alfred de Vigny - "La mort du Loup" (19ème siècle - Romantisme, poésie)
  • Alfred de Musset - "Les Caprices de Marianne" (19ème siècle - Romantisme, théâtre)
  • Alphonse de Lamartine - "Méditations Poétiques" (19ème siècle - Romantisme, poésie)
  • Bernardin de Saint-Pierre - "Paul et Virginie" (19ème siècle - Préromantisme)
  • Madame de Staël - "Colline et Delphine", "De l’Allemagne" (19ème siècle - Préromantisme)
  • Senancour - "Oberman" (19ème siècle - Préromantisme)
  • Benjamin Constant - "Adolphe" (19ème siècle - Préromantisme)
  • François René de Chateaubriand - "Mémoires d'Outre-Tombe", "René" (19ème siècle - Préromantisme)
  • Le Sage - "Gil Blas de Sentillane" (18ème siècle)
  • Marquis de Sade - "Justine ou Les Malheurs de la vertu", "Les 120 jours de Sodome" (18ème siècle)
  • Choderlos de Laclos - "Les Liaisons Dangereuses" (18ème siècle - Roman Epistolaire)
  • Jean-Jacques Rouseau - "Emile ou de L'Education", "Les Confessions", "Julie ou La Nouvelle Héloïse" (18ème siècle)
  • Voltaire - "Candide", "Zadig", "Micromégas" (18ème siècle)
  • Diderot - "Le Neveu de Rameau" (18ème siècle)
  • Beaumarchais - "Le Barbier de Séville", "Le Mariage de Figaro" (18ème siècle - Théâtre)
  • Marivaux - "Le Jeu de L'Amour et du Hasard" (18ème siècle - Théâtre)
  • Montesquieu - "L'Esprit des Lois", "Les Lettres Persanes" (18ème siècle)
  • Jean Racine - "Andromaque", "Bérénice", "Britannicus", "Phèdre", "Iphigénie" (17ème siècle - Tragédie)
  • Pierre de Corneille - "Le Cid" (17ème siècle - Tragédie)
  • Molière - "L'Avare", "Le Bourgeois Gentilhomme", "Les Précieuses Ridicules", "Dom Juan", "Le Malade Imaginaire", "Tartuffe", "L'Ecole des Femmes", "Amphitryon", "Les Fourberies de Scapin", "Les Femmes Savantes" (17ème siècle - Comédie)
  • Madame de la Fayette - "La Princesse de Clèves" (17ème siècle)
  • Jean de La Fontaine - "Les Fables" (17ème siècle)
  • Joachim du Bellay - "Regrets" (16ème siècle)
  • Pierre de Ronsard - "Sonnets pour Hélène", "Sonnets pour Marie", "Sonnets pour Cassandre" (16ème siècle)
  • Michel de Montaigne - "Les Essais" (16ème siècle)
  • Thomas More - "L'Utopie" (16ème siècle)
  • Erasmes de Rottherdam - "L'Eloge de la Folie", "Les Antibarbares" (16ème siècle)
  • François Rabelais - "Gargantua" , "Pantagruel" (16ème siècle)