Hakkımda

Fotoğrafım
Şişli / İstanbul, (0533 2490843) vildan_ornadis@hotmail.com, Türkiye
Chers abonnés et visiteurs du blog;Tout au long de ma vie scolaire,j’ai reçu un enseignement français.Après avoir terminé le collège français “Sainte-Pulchèrie” j’ai continué à ma vie lycéenne au “Lycée Français Saint-Michel”.J’ai reçu mon diplôme de fin d’études secondaires 3 ans plus tard. À la suite du lycée,j’ai étudié la philologie et la littérature française à “L’Université d’Istanbul, dans “La Faculté des Lettres”;simultanément j’ai étudié la formation pédagogique à L’Université d’Istanbul,dans“La Faculté d’Éducation”(“Formation à L’Enseignement”).Après 4 ans d’études de double licence je suis diplômée en tant que philologue,aussi professeur de français.Toutes les formations que j’ai acquises m’ont perfectionnée dans les domaines tels que la langue, la littérature et la culture française ainsi que la formation pédagogique. Depuis 11 ans, je partage mes connaissances avec ceux qui veulent apprendre la langue,la culture et la civilisation française. J’enseigne les gens de tout âge et de tout niveau depuis les élèves des écoles françaises,jusqu’aux étudiants de diverses universités sans oublier les hommes ou femmes d’affaires ni les amateurs de la francophonie

Présentation

Sevgili Blog Takipçileri;
Tüm eğitim hayatımı fransızca gördüm. İstanbul'da bulunan‘’Özel Sainte-Pulchérie Fransız Kız Ortaokulu’’nu bitirdikten sonra liseyi İstanbul'da bulunan ''Özel Saint-Michel Fransız Lisesi’’nde okudum. Ardından ‘’İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü‘’ içinde yer alan ‘’Fransız Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı’’nda dört yıllık lisans eğitimimi tamamladım.Bu süre içerisinde ‘’İstanbul Üniversitesi Eğitim Fakültesinde Pedagojik Formasyon’’ alanında eğitim görüp çift anadal diploması aldım. Böylece hem filolog (Dilbilimci) hem de öğretmen olarak mezun oldum. Aldığım bütün bu eğitimler bana hem Fransız Dili, hem Fransız Edebiyatı hem de Pedagoji alanlarında büyük bir yetkinlik sağladı. Onbir yıldır teorik olarak edindiğim tüm bilgileri, pratikte bu dili ve kültürü öğrenmek isteyen her yaştan her gruptan kişilere aktarıyorum. İstanbulda bulunan fransız kolejlerinde eğitim gören öğrenciler başta olmak üzere üniversite öğrencileri, iş adamları, fransız kültürüne meraklı olup kendini geliştirmek isteyen her yaştan her meslek grubundan kişiler meslek hayatım süresince öğrencim olmuştur ve olmaya devam edecektir.

EĞİTMENLİK YAPTIĞIM ALANLAR ►

MES DOMAINES D'ENSEIGNEMENT-EĞİTMENLİK YAPTIĞIM ALANLAR

Grammaire – Littérature – Biologie ( Pour les élèves des écoles françaises - Fransız kolejlerinde eğitim gören öğrenciler için )

Préparation au concours organisé par L'Université de Galatasaray - Galatasaray Üniversitesi iç sınavına hazırlık

Préparation au concours de langue étrangère - YDS (Üniversite Yabancı Dil sınavı) ye hazırlık

Toutes sortes de conseils d'orientation scolaire en France (licence, master) - Fransa’da yüksek öğrenim (lisans , yüksek lisans) görmek isteyen öğrencilere, üniversite seçimlerinden motivasyon mektubu yazımına kadar her türlü alanda eğitim danışmanlığı

Etudes spéciales (privées ou en groupe) pour les adultes -Yetişkinler için kişiye özel birebir ve grup çalışmaları

Cours de la langue Turque (grammaire - conversation) pour les étrangers - Yabancılara türkçe (dil bilgisi ve konuşma) dersleri

BLOGU BİRLİKTE GELİŞTİRELİM (Développons ensemble le contenu du blog)

Le contenu du blog est bilingue. Le blog sera développé grâce à la contribution des abonnés. On présentera les oeuvres des écrivains français, on partagera des résumés ainsi que des analyses et des commentaires sur le blog. Pour mieux concevoir la littérature contemporaine, on va traiter les nouveaux auteurs et courants, on va discuter sur les extraits de leurs oeuvres pour autant la littérature classique et antique. On va honorer les célèbres auteurs classiques en parlant de leurs oeuvres et des courants qu'ils ont initiés à la très chère littérature française. Parfois, on parlera d'une époque soit artistique, soit historique; ou bien on va donner des informations générales ou spécifiques sur la France, la culture française etc...
Pour tout cela il est nécessaire que nos abonnés soient en contact et en collaboration avec nous.

İçerik hem türkçe hem fransızcadır. Siz takipçilerin katkılarıyla gelişecektir blog yazıları. Fransız yazarların eserlerinin tanıtımı kimilerinin özetleri, farklı dönemlerden yazarlar ve eserleri hakkında analiz ve yorumlarla çeşitlendireceğiz blogumuzu. Klasik edebiyata olduğu kadar çağdaş metinlere de önem vereceğiz yeni yazarları işleyeceğiz eserlerinden alıntılar yapacağız. Kimi zaman bir dönemi ele alacağız, bazen de Fransa ile ilgili genel bilgiler, tanıtımlar yapacağız. Katkılarınızı bekliyoruz...

Merci Bien - Teşekkürler

FRANSIZCA ÖĞRENMEK İSTER MİSİNİZ ?

FRANSIZCA ÖĞRENMEK İSTER MİSİNİZ ?

Fransızca öğrenmeyi hiç düşündünüz mü ?

Düşünüyorsanız....

Fransızcaya adım atmak isteyen sizlere Başlangıç seviyesinden İleri seviyelere kadar her aşamada yardımcı olabilecek bu site sayesinde Fransızcanızı geliştirebilirsiniz. Dünyada 450 milyon kişi Fransızca konuşuyor yani ''FRANCOPHONE'' .

Siz de neden bir ''FRANCOPHONE'' olmayasınız ? Bu sayede dünya edebiyatına mal olmuş en önemli sanatçıların eserlerini anadilinden okuma şansınız olur. Siz de Montaigne'nin "Denemeler"ini,Molière'den "Cimri"yi,LaFontaine'den masalları, Voltaire,Rousseau ve Montesquieu'nin felsefelerini, Honoré de Balzac,Victor Hugo,Stendhal, Zola ve Alexandre Dumas'nın romanlarını; 20.yüzyıla şekil vermiş aydınlar olan Jean-Paul Sartre ve Albert Camus'nun eserlerini orijinal dilinden okuyup anlama ve analiz etme ayrıcalığına sahip olabilirsiniz. Fransızca öğrenmek sadece bir dil öğrenmekten ibaret değildir.İnsanın hayata bakışını değiştiren,vizyonunu geliştiren,önünde bambaşka ufukların açıkmasını sağlayan; gastronomisiyle,eğlence anlayışıyla,farklı sanat dallarıyla ve modasıyla bütün halinde bir yaşam tarzıdır.Bu yaşam tarzını edinmenin birinci koşulu diline hâkim olmaktan geçer.Bu anlamda blogumuzu diğerlerinden ayıran en temel fark sadece dile odaklı olmayışımızdır."Dil" burada sadece bir araçtır, amacımız fransız kültürünü etraflıca ele almak ve yaygınlığını arttırmaktır.

Böylece,bir gün üyesi olmayı hedeflediğimiz Avrupa Birliğine katıldığımız zaman farklı kültürlere uyum sağlamakta zorluk çekmeyeceğiz.

9 Ocak 2011 Pazar


LA FARCE DU CUVIER

La Farce du cuvier est une oeuvre de la littérature médiévale dont nous ignorons l'auteur. Elle est écrite en octosyllabes et à rimes plates. Elle a paru dans la deuxième moitié du XVème siècle.

Les personnages en sont:
JACQUINOT, maître forgeron.
ANNE, femme de Jacquinot.
JACQUETTE, belle-mère de Jacquinot.


ASPECT, CARACTERE ET COSTUMES DES PERSONNAGES
JACQUINOT n’est point, un béjaune niais et ridicule, ni un gringalet puisqu’il parvient à tirer sa femme du cuvier; c’est un artisan débonnaire, fin, placide et calme, qui pourrait avoir recours à la force pour maîtriser les deux commères, mais renoncerait à toutes ses prérogatives de ‘chef de maison plutôt que de se montrer brutal et arbitraire. Il est vêtu d’un pourpoint très simple serré à la ceinture par une bande de cuir, d’un haut-de-chausse, et chaussé de souliers à la poulaine. Il porte le traditionnel tablier de cuir des forgerons; visage glabre, cheveux longs, sans coiffure.

ANNE est une petite personne despotique, gâtée par son mari qui, jusqu’alors, lui a passé toutes ses fantaisies pour avoir la paix. Elle est coiffée d’un chaperon, chaussée de mules de drap à bouts arrondis; elle porte une robe a corsage plat et ajusté, taillé carrément, très ouvert à l’encolure, laissant voir la gorgerette ou fichu de dentelle montant jusqu’à la naissance du cou; une jupe très longue, relevée par des retroussoirs, ou agrafes, fixés à la ceinture où pend l’escarcelle.

DAME JACQUETTE est le type de la belle-mère classique, qui soutient sa fille, se montre systématiquement hostile envers son gendre et fait preuve d’une partialité instinctive dans les différends du ménage. Elle porte, en plus sévère et en couleur foncée, le même costume que sa fille Anne.

L’action se passe vers le milieu du XVe siècle, dans le logis très simple d’un artisan.
A droite, au premier plan, une vaste cheminée sous laquelle apparaissent le four à cuire le pain et le chaudron à bouillir la lessive.
Au second plan, une porte donnant sur l’atelier. A gauche, au premier plan, une porte; au second plan, une cuve ou un baquet destiné à couler la lessive.
Au fond, une fenêtre donnant sur la rue; meubles de bois grossièrement façonnés bahut, pétrin, maie, crédence, escabeaux, une table devant la cheminée étains, cuivres, lampe à bec suspendue au plafond solivé.

L'AUTORITÉ EST LE THÈME PRINCIPAL DE LA FARCE
Cette farce raille la manie qu'ont certaines femmes de diriger la demeure, en faisant taire leur époux. C'est encore une satire légère des moeurs qui s'exerce ici, mais la raison populaire finit par triompher.

Au début de la farce, les rôles habituels sont inversés, et la femme de Jacquinot détient l'autorité. Cette situation est portée au ridicule grâce à de nombreux procédés comiques: la colère du mari qui maudit son mariage, car, fréquemment martyrisé, il doit obéir servilement aux deux femmes, est la source du comique de situation, renforcé par les invectives et les ordres de la femme à son époux. Le comique de caractère est circoncis à la mère, qui a toujours un temps de retard et ne fait que répéter ou surenchérir les injonctions de sa fille. Le comique de geste, puis de farce sont de la partie: la femme menace à plusieurs reprises son mari: "Mettez! ou vous serez frottés", "Je vous battray plus que plastre", puis le gifle ( "Le voyla, qui te puisse ardre !") et lui jette du linge sale et puant ( "Or sentez, maistre quoquart") avant de choir dans le cuvier, comble du rire. Le comique de mot s'ensuit: après les nombreux jurons des deux personnages, Jacquinot se met à chantonner pour narguer sa femme en la traitant de tous les noms, et entonne son refrain "Cela n'est point à mon roulet"

Au terme d'un chantage, Jacquinot recouvre son droit, et les deux femme la raison: la femme s'engage à demeurer servante, "Comme par droict il appartient", et la mère déclare: "Sien mesnaige y a discorde, on ne sçauroit fructifier". Le rire s'atténue pour faire place à la morale de la fin:
"Aussi je veulx certifier
Que le cas est à femme laict
Faire de son maistre son varlet
Tant soit sot ou mal aprins."


RÉSUMÉ
Jacquinot se plaint de son ménage que sa femme et sa belle-mère dirigent impérieusement, et entend bien reconquérir son emprise sur le foyer. Entrent les deux femmes qui soutiennent qu'un bon mari doit obéir à sa femme. Déplorant que sa femme lui "commande trop de negoces", Jacquinot est contré par sa belle-mère qui rétorque qu'il doit prendre un rôlet pour y consigner ses tâches. Jacquinot s'exécute, et inscrit tout ce que lui dicte sa femme. S'opposant à plusieurs articles, il s'incline tout de même, pressé et menacé par les deux femmes. Après une longue dictée, il signe et se promet de ne jamais faire autre chose que ce qui figure sur ledit rôlet.

Après avoir été giflé et avoir reçu du linge sale à la figure, parce qu'il avait affirmé que laver le linge n'était pas inscrit dans son rôlet et avait rechigné à la besogne, Jacquinot fait tomber sa femme dans le cuvier (grand bac à linge) en tirant brutalement sur un drap. Empêtrée dans ses habits trempés, la femme se lamente désespérément et enjoint son mari de venir à son secours. Et Jacquinot de passer en revue toutes ses instructions et de répondre inlassablement: "Cela n'est point à mon roulet". Tandis que la femme, tentant tous les recours, mêle les supplications aux remontrances, et affecte une mort imminente, Jacquinot reste de marbre, se refuse même à aller chercher quelque valet, ressassant la même rengaine. Entre la mère à qui Jacquinot apprend que tout est "Tresbien, puis que sa femme est morte". Elle appelle en vain son gendre pour secourir sa fille, mais Jacquinot réplique qu'il le fera pas avant qu'on lui promette qu'il sera désormais le maître du logis. Les deux femmes s'empressent de le lui accorder.

 UN EXTRAIT DE
 LA FARCE DU CUVIER

Le malheureux Jaquinot doit affronter une femme volontaire et une belle-mère omniprésente, prenant toujours le parti de sa fille. Les deux femmes lui font écrire un «rôlet», liste des tâches domestiques qui lui sont assignées, afin qu'il n'en oublie aucune.

LA MÈRE - Pour que vous vous souveniez mieux du fait, il faut que vous fassiez un rôlet et que vous mettiez sur un feuillet tout ce qu'elle vous ordonnera.
JAQUINOT - Qu'à cela ne tienne, je m'en vais commencer à écrire.
LA FEMME - Eh bien! écrivez de façon qu'on puisse vous lire. Marquez que vous m'obéirez et que vous ne désobéirez jamais à faire ma volonté.
JAQUINOT - Le corps bleu! Je n'en ferai rien: je ne marquerai que des choses raisonnables.
LA FEMME - Eh bien! mettez là, sans plus de discussion, pour éviter de me fatiguer, qu'il faudra que vous vous leviez toujours le premier pour faire la besogne.
JAQUINOT - Par Notre-Dame de Boulogne, je m'oppose à cet article. Me lever le premier! pour quelle raison?
LA FEMME - Pour chauffer ma chemise au feu.
JAQUINOT - Me dites-vous que c'est la mode?
LA FEMME - C'est la mode, et aussi la façon. Il faut que vous appreniez la leçon.
LA MÈRE - Écrivez!
LA FEMME - Marquez, Jaquinot!
JAQUINOT - J'en suis encore au premier mot. Vous me pressez tellement que c'est merveille.
LA MÈRE - La nuit, si l'enfant se réveille, comme il fait très souvent, il faudra que vous preniez le soin de vous lever pour le bercer, le promener, le porter, l'apprêter, à travers la chambre, même si c'est minuit.
JAQUINOT - Avec tout cela, il n'y a apparence que je puisse prendre au lit du plaisir.
LA FEMME - Écrivez!
JAQUINOT - Par ma conscience, mon rôlet est tout rempli jusqu'à la marge! Mais que voulez-vous que j'écrive?
LA FEMME - Marquez, ou vous serez frotté!
JAQUINOT - Ce sera pour l'autre côté.
LA MÈRE - Ensuite, Jaquinot, il vous faut pétrir et faire cuire le pain, faire la lessive...
LA FEMME - Passer la farine par le bluteau [tamis], laver le linge et le décrasser à grande eau...
LA MÈRE - Aller, venir, trotter, courir, se donner de la peine comme Lucifer...
LA FEMME - Faire le pain, chauffer le four...
LA MÈRE - Mener la mouture au moulin.
LA FEMME - Faire le lit, de très bonne heure le matin, sous peine d'être bien battu...
LA MÈRE - Et puis mettre le pot au feu et tenir la cuisine propre.
JAQUINOT - S'il faut que je mette tout cela, il faudra le dire mot après mot.
LA MÈRE - Eh bien! écrivez donc, Jaquinot: Pétrir le pain...
LA FEMME - Le faire cuire...
LA MÈRE - Faire la lessive...
LA FEMME - Passer la farine par le bluteau.
LA MÈRE - Laver...
LA FEMME - Et cuire...
JAQUINOT - Laver quoi?
LA MÈRE - Les pots et les plats.
JAQUINOT - Attendez, n'allez pas trop vite... (écrivant) Les pots, les plats...
LA FEMME - Et les assiettes.
JAQUINOT - Eh! par le sang bleu, moi qui n'ai pas de mémoire, je ne saurais retenir tout cela.
LE FEMME - Écrivez-le pour vous en souvenir, comprenez-vous? Car je le veux.
JAQUINOT - Bien laver les...
LA FEMME - Les langes bréneux de notre enfant à la rivière.
JAQUINOT - Je renie Dieu! la matière ni les mots ne sont honnêtes.
LA FEMME - Écrivez-le, allez, sotte bête! avez-vous honte de cela? [...]. Et puis faire aussi... la chose par-ci par-là.
JAQUINOT - Vous en aurez une poignée en quinze jours ou un mois.
LA FEMME - Non, mais cinq à six fois tous les jours. C'est le minimum d'après moi.
JAQUINOT - Il n'en sera rien, par le sauveur, cinq ou six fois! Vertu saint Georges! Cinq ou six fois! Ni deux ni trois. Par le corps bleu, il n'en sera rien!
LA FEMME - Malheur à ce vilain! Ce lâche paillard n'est bon à rien.
JAQUINOT - Corbieu! Je suis bien stupide de me laisser ainsi durement mener. Il n'y a aujourd'hui aucun homme au monde qui puisse ici prendre du repos. Pour quelle raison? Car jour et nuit il faut que je me rappelle ma leçon.
LA MÈRE - Ce sera écrit, puisque cela me plaît. Dépêchez-vous et signez-le.
JAQUINOT - Le voilà signé; tenez, prenez-le! Faites bien attention à ne pas le perdre. Dussé-je être pendu, dès cet instant, j'ai décidé que je ne ferai pas autre chose que ce qui est dans mon rôlet.
LA MÈRE - (à la fille) Gardez-le bien, tel qu'il est.

Enchantée d'être en possession du rôlet, la femme surveille Jaquinot qui fait la lessive. Malencontreusement, elle tombe dans le cuvier rempli d'eau. En danger de se noyer, elle appelle au secours, mais Jaquinot, après avoir vérifié la liste de ses tâches, déclare que cela n'est pas inscrit sur son rôlet. Il ne se décide de tirer sa femme du cuvier qu'après que celle-ci lui promet qu'il sera maître chez lui et qu'elle sera sa «servante».

AUTEURS et LEURS OEUVRES

  • Louis Aragon (20ème siècle)
  • Samuel Beckett - "En Attendant Godot" (20ème siècle - Théâtre)
  • Eugène Ionesco - "La Cantatrice Chauve", "Rhinocéros" (20ème siècle - Théâtre)
  • Aimé Césaire - "Cahier du Retour au Pays Natal" (20ème siècle)
  • Jacques Prévert - "Paroles" (20ème siècle)
  • Marguerite Yourcenar - "Alexis ou Le traité du Vain Combat" (20ème siècle)
  • André Breton - "Nadja" (20ème siècle)
  • Jean Cocteau - "Les Enfants Terribles" (20ème siècle)
  • Jean-Paul Sartre - "Huis Clos", "Les Mouches", "La Nausée", "Le Mur" (20ème siècle)
  • Albert Camus - "L'Etranger", "La Peste" (20ème siècle)
  • Colette - "Les Séries de "Claudine" (20ème siècle)
  • Guillaume Apollinaire - "Calligrammes" (20ème siècle - Poésie)
  • André Gide - "Les Nourritures Terrestres", "La Symphonie Pastorale", "Les Caves du Vatican", "Les Faux Monnayeurs" (20ème siècle)
  • Paul Verlaine - "Romances Sans Paroles" (19ème siècle - Symbolisme)
  • Arthur Rimbaud - "Le Dormeur du Val" (19ème siècle - Symbolisme)
  • Mallarmé - "Poésies" (19ème siècle - Symbolisme)
  • Charles Baudelaire - "Les Fleurs du Mal", "L'Etranger" (19ème siècle - Symbolisme)
  • Emile Zola - "Germinal", "L'Assommoir", "Thérèse Raquin", La Bête humaine" (19ème siècle, Naturalisme)
  • Guy de Maupassant - "Papa de Simon", "L'Auberge", "Aux Champs", "La Ficelle", "Pierrot", "Toine", "La Bête du Maitre Belhomme", "La Parrure", "La Dot", "La Rempailleuse" (19ème siècle - Réalisme)
  • Alexandre Dumas - "Les Trois Mousquetaires", "Le Comte de Monte Cristo", "La Reine Margot" (19ème siècle)
  • George Sand - "La Petite Fadette", "La Mare au Diable" (19ème siècle)
  • Gustave Flaubert - "Madame Bovary", "Salammbô", "L'Education Sentimentale" (19ème siècle - Réalisme)
  • Honoré de Balzac - "Le Père Goriot", "Eugénie Grandet", La Peau de Chagrin", "Le Colonel Chabert", "Le Lys dans La Vallée", "Illusions Perdues", "Le médecin de Campagne", "Les Chouans" (19ème siècle - Romantisme et Réalisme)
  • Stendhal - "Le Rouge et Le Noir", "La Chartreuse de Parme", "Vie de Rossini" (19ème siècle - Romantisme et Réalisme)
  • Victor Hugo - "Notre Dame de Paris", "Les Misérables", "Le Dernier Jour d'Un Condamné", "Les Orientales", "Hernani", "Cromwell", "William Shakespeare" (19ème siècle - Romantisme)
  • Gérard de Nerval - "Odelettes" (19ème siècle - Romantisme, poésie)
  • Alfred de Vigny - "La mort du Loup" (19ème siècle - Romantisme, poésie)
  • Alfred de Musset - "Les Caprices de Marianne" (19ème siècle - Romantisme, théâtre)
  • Alphonse de Lamartine - "Méditations Poétiques" (19ème siècle - Romantisme, poésie)
  • Bernardin de Saint-Pierre - "Paul et Virginie" (19ème siècle - Préromantisme)
  • Madame de Staël - "Colline et Delphine", "De l’Allemagne" (19ème siècle - Préromantisme)
  • Senancour - "Oberman" (19ème siècle - Préromantisme)
  • Benjamin Constant - "Adolphe" (19ème siècle - Préromantisme)
  • François René de Chateaubriand - "Mémoires d'Outre-Tombe", "René" (19ème siècle - Préromantisme)
  • Le Sage - "Gil Blas de Sentillane" (18ème siècle)
  • Marquis de Sade - "Justine ou Les Malheurs de la vertu", "Les 120 jours de Sodome" (18ème siècle)
  • Choderlos de Laclos - "Les Liaisons Dangereuses" (18ème siècle - Roman Epistolaire)
  • Jean-Jacques Rouseau - "Emile ou de L'Education", "Les Confessions", "Julie ou La Nouvelle Héloïse" (18ème siècle)
  • Voltaire - "Candide", "Zadig", "Micromégas" (18ème siècle)
  • Diderot - "Le Neveu de Rameau" (18ème siècle)
  • Beaumarchais - "Le Barbier de Séville", "Le Mariage de Figaro" (18ème siècle - Théâtre)
  • Marivaux - "Le Jeu de L'Amour et du Hasard" (18ème siècle - Théâtre)
  • Montesquieu - "L'Esprit des Lois", "Les Lettres Persanes" (18ème siècle)
  • Jean Racine - "Andromaque", "Bérénice", "Britannicus", "Phèdre", "Iphigénie" (17ème siècle - Tragédie)
  • Pierre de Corneille - "Le Cid" (17ème siècle - Tragédie)
  • Molière - "L'Avare", "Le Bourgeois Gentilhomme", "Les Précieuses Ridicules", "Dom Juan", "Le Malade Imaginaire", "Tartuffe", "L'Ecole des Femmes", "Amphitryon", "Les Fourberies de Scapin", "Les Femmes Savantes" (17ème siècle - Comédie)
  • Madame de la Fayette - "La Princesse de Clèves" (17ème siècle)
  • Jean de La Fontaine - "Les Fables" (17ème siècle)
  • Joachim du Bellay - "Regrets" (16ème siècle)
  • Pierre de Ronsard - "Sonnets pour Hélène", "Sonnets pour Marie", "Sonnets pour Cassandre" (16ème siècle)
  • Michel de Montaigne - "Les Essais" (16ème siècle)
  • Thomas More - "L'Utopie" (16ème siècle)
  • Erasmes de Rottherdam - "L'Eloge de la Folie", "Les Antibarbares" (16ème siècle)
  • François Rabelais - "Gargantua" , "Pantagruel" (16ème siècle)